Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們,
We give thanks to God always for all of you, constantly mentioning you in our prayers,
在神──我們的父面前,不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。
remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
被神所愛的弟兄啊,我知道你們是蒙揀選的;
For we know, brothers loved by God, that he has chosen you,
因為我們的福音傳到你們那裏,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。
because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
並且你們在大難之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法我們,也效法了主;
And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,
甚至你們作了
so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
因為主的道從你們那裏已經傳揚出來。你們向神的信心不但在
For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything.
因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向神,要服事那又真又活的神,
For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
等候他兒子從天降臨,就是他從死裏復活的──那位救我們脫離將來忿怒的耶穌。
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.