聖經
提摩太前書

提摩太前書 第 2 章

1

我勸你,第一要為萬人懇求、禱告、代求、祝謝;

First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,

2

為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。

for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way.

3

這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納。

This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,

4

他願意萬人得救,明白真道。

who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.

5

因為只有一位神,在神和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;

For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,

6

他捨自己作萬人的贖價,到了時候,這事必證明出來。

who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time.

7

我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

8

我願男人無忿怒,無爭論〔「爭論」或作「疑惑」〕,舉起聖潔的手,隨處禱告;

I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling;

9

又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的衣裳為妝飾,

likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire,

10

只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。

but with what is proper for women who profess godliness — with good works.

11

女人要沉靜學道,一味地順服。

Let a woman learn quietly with all submissiveness.

12

我不許女人講道,也不許她轄管男人,只要沉靜。

I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.

13

因為先造的是亞當,後造的是夏娃

For Adam was formed first, then Eve;

14

且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裏。

and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.

15

然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。

Yet she will be saved through childbearing — if they continue in faith and love and holiness, with self-control.