聖經
彼得後書

彼得後書 第 3 章

1

親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心,

This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

2

叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。

that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,

3

第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.

4

「主要降臨的應許在哪裏呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」

They will say, “Where is the promise of his coming? For ever since the fathers fell asleep, all things are continuing as they were from the beginning of creation.”

5

他們故意忘記,從太古,憑神的命有了天,並從水而出、藉水而成的地。

For they deliberately overlook this fact, that the heavens existed long ago, and the earth was formed out of water and through water by the word of God,

6

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

and that by means of these the world that then existed was deluged with water and perished.

7

但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。

But by the same word the heavens and earth that now exist are stored up for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly.

8

親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。

But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.

9

主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。

The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you, not wishing that any should perish, but that all should reach repentance.

10

但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。

But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a roar, and the heavenly bodies will be burned up and dissolved, and the earth and the works that are done on it will be exposed.

11

這一切既然都要如此銷化,你們為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔,

Since all these things are thus to be dissolved, what sort of people ought you to be in lives of holiness and godliness,

12

切切仰望神的日子來到。在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火鎔化。

waiting for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be set on fire and dissolved, and the heavenly bodies will melt as they burn!

13

但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。

But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

14

親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主;

Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.

15

並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們。

And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him,

16

他一切的信上也都是講論這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。

as he does in all his letters when he speaks in them of these matters. There are some things in them that are hard to understand, which the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they do the other Scriptures.

17

親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

You therefore, beloved, knowing this beforehand, take care that you are not carried away with the error of lawless people and lose your own stability.

18

你們卻要在我們主──救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠。阿們!

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.