聖經
阿摩司書

阿摩司書 第 9 章

1

我看見主站在祭壇旁邊;他說:你要擊打柱頂,使門檻震動,打碎柱頂,落在眾人頭上;所剩下的人,我必用刀殺戮,無一人能逃避,無一人能逃脫。

I saw the Lord standing beside the altar, and he said: “Strike the capitals until the thresholds shake, and shatter them on the heads of all the people; and those who are left of them I will kill with the sword; not one of them shall flee away; not one of them shall escape.

2

他們雖然挖透陰間,我的手必取出他們來;雖然爬上天去,我必拿下他們來;

“If they dig into Sheol, from there shall my hand take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.

3

雖然藏在迦密山頂,我必搜尋,捉出他們來;雖然從我眼前藏在海底,我必命蛇咬他們;

If they hide themselves on the top of Carmel, from there I will search them out and take them; and if they hide from my sight at the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it shall bite them.

4

雖被仇敵擄去,我必命刀劍殺戮他們;我必向他們定住眼目,降禍不降福。

And if they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it shall kill them; and I will fix my eyes upon them for evil and not for good.”

5

主──萬軍之耶和華摸地,地就消化,凡住在地上的都必悲哀。地必全然像尼羅河漲起,如同埃及河落下。

The Lord GOD of hosts, he who touches the earth and it melts, and all who dwell in it mourn, and all of it rises like the Nile, and sinks again, like the Nile of Egypt;

6

那在天上建造樓閣、在地上安定穹蒼、命海水澆在地上的──耶和華是他的名。

who builds his upper chambers in the heavens and founds his vault upon the earth; who calls for the waters of the sea and pours them out upon the surface of the earth — the LORD is his name.

7

耶和華說:以色列人哪,我豈不看你們如古實人嗎?我豈不是領以色列人出埃及地,領非利士人出迦斐託,領亞蘭人出吉珥嗎?

“Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?” declares the LORD. “Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?

8

主耶和華的眼目察看這有罪的國,必將這國從地上滅絕,卻不將雅各家滅絕淨盡。這是耶和華說的。

Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” declares the LORD.

9

我必出令,將以色列家分散在列國中,好像用篩子篩,連一粒也不落在地上。

“For behold, I will command, and shake the house of Israel among all the nations as one shakes with a sieve, but no pebble shall fall to the earth.

10

我民中的一切罪人說:災禍必追不上我們,也迎不著我們。他們必死在刀下。

All the sinners of my people shall die by the sword, who say, ‘Disaster shall not overtake or meet us.’

11

到那日,我必建立大衛倒塌的帳幕,堵住其中的破口,把那破壞的建立起來,重新修造,像古時一樣,

“In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins and rebuild it as in the days of old,

12

使以色列人得以東所餘剩的和所有稱為我名下的國。此乃行這事的耶和華說的。

that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” declares the LORD who does this.

13

耶和華說:日子將到,耕種的必接續收割的;踹葡萄的必接續撒種的;大山要滴下甜酒;小山都必流奶〔原文作「消化」,見約珥三章十八節〕

“Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman shall overtake the reaper and the treader of grapes him who sows the seed; the mountains shall drip sweet wine, and all the hills shall flow with it.

14

我必使我民以色列被擄的歸回;他們必重修荒廢的城邑居住,栽種葡萄園,喝其中所出的酒,修造果木園,吃其中的果子。

I will restore the fortunes of my people Israel, and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them; they shall plant vineyards and drink their wine, and they shall make gardens and eat their fruit.

15

我要將他們栽於本地,他們不再從我所賜給他們的地上拔出來。這是耶和華──你的神說的。

I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them,” says the LORD your God.