聖經
以斯拉記

以斯拉記 第 1 章

1

波斯塞魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯塞魯士的心,使他下詔通告全國說:

In the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing:

2

波斯塞魯士如此說:『耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大耶路撒冷為他建造殿宇。

“Thus says Cyrus king of Persia: The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah.

3

在你們中間凡作他子民的,可以上猶大耶路撒冷,在耶路撒冷重建耶和華──以色列神的殿(只有他是神)。願神與這人同在。

Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the LORD, the God of Israel — he is the God who is in Jerusalem.

4

凡剩下的人,無論寄居何處,那地的人要用金銀、財物、牲畜幫助他,另外也要為耶路撒冷神的殿甘心獻上禮物。』」

And let each survivor, in whatever place he sojourns, be assisted by the men of his place with silver and gold, with goods and with beasts, besides freewill offerings for the house of God that is in Jerusalem.”

5

於是,猶大便雅憫的族長、祭司、利未人,就是一切被神激動他心的人,都起來要上耶路撒冷去建造耶和華的殿。

Then rose up the heads of the fathers' houses of Judah and Benjamin, and the priests and the Levites, everyone whose spirit God had stirred to go up to rebuild the house of the LORD that is in Jerusalem.

6

他們四圍的人就拿銀器、金子、財物、牲畜、珍寶幫助他們〔原文作「堅固他們的手」〕,另外還有甘心獻的禮物。

And all who were about them aided them with vessels of silver, with gold, with goods, with beasts, and with costly wares, besides all that was freely offered.

7

塞魯士王也將耶和華殿的器皿拿出來,這器皿是尼布甲尼撒耶路撒冷掠來、放在自己神之廟中的。

Cyrus the king also brought out the vessels of the house of the LORD that Nebuchadnezzar had carried away from Jerusalem and placed in the house of his gods.

8

波斯塞魯士派庫官米提利達將這器皿拿出來,按數交給猶大的首領設巴薩

Cyrus king of Persia brought these out in the charge of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.

9

器皿的數目記在下面:金盤三十個,銀盤一千個,刀二十九把,

And this was the number of them: 30 basins of gold, 1,000 basins of silver, 29 censers,

10

金碗三十個,銀碗之次的四百一十個,別樣的器皿一千件。

30 bowls of gold, 410 bowls of silver, and 1,000 other vessels;

11

金銀器皿共有五千四百件。被擄的人從巴比倫耶路撒冷的時候,設巴薩將這一切都帶上來。

all the vessels of gold and of silver were 5,400. All these did Sheshbazzar bring up, when the exiles were brought up from Babylonia to Jerusalem.