Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married, for he had married a Cushite woman.
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married, for he had married a Cushite woman.
「難道耶和華單與
And they said, “Has the LORD indeed spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the LORD heard it.
(
Now the man Moses was very meek, more than all people who were on the face of the earth.
耶和華忽然對
And suddenly the LORD said to Moses and to Aaron and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” And the three of them came out.
耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口,召
And the LORD came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent and called Aaron and Miriam, and they both came forward.
耶和華說:「你們且聽我的話:你們中間若有先知,我──耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
And he said, “Hear my words: If there is a prophet among you, I the LORD make myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.
我的僕人
Not so with my servant Moses. He is faithful in all my house.
我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形像。你們毀謗我的僕人
With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in riddles, and he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”
耶和華就向他們二人發怒而去。
And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.
雲彩從會幕上挪開了,不料,
When the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, like snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
就對
And Aaron said to Moses, “Oh, my lord, do not punish us because we have done foolishly and have sinned.
求你不要使她像那出母腹、肉已半爛的死胎。」
Let her not be as one dead, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb.”
於是
And Moses cried to the LORD, “O God, please heal her — please.”
耶和華對
But the LORD said to Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.”
於是
So Miriam was shut outside the camp seven days, and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again.
以後百姓從
After that the people set out from Hazeroth, and camped in the wilderness of Paran.