聖經
箴言

箴言 第 17 章

1

設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。

Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.

2

僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子,又在眾子中同分產業。

A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.

3

鼎為煉銀,爐為煉金;惟有耶和華熬煉人心。

The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the LORD tests hearts.

4

行惡的,留心聽奸詐之言;說謊的,側耳聽邪惡之語。

An evildoer listens to wicked lips, and a liar gives ear to a mischievous tongue.

5

戲笑窮人的,是辱沒造他的主;幸災樂禍的,必不免受罰。

Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.

6

子孫為老人的冠冕;父親是兒女的榮耀。

Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.

7

愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?

Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.

8

賄賂在餽送的人眼中看為寶玉,隨處運動都得順利。

A bribe is like a magic stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.

9

遮掩人過的,尋求人愛;屢次挑錯的,離間密友。

Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.

10

一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。

A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.

11

惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。

An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him.

12

寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。

Let a man meet a she-bear robbed of her cubs rather than a fool in his folly.

13

以惡報善的,禍患必不離他的家。

If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house.

14

紛爭的起頭水放開,所以,在爭鬧之先必當止息爭競。

The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.

15

定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.

16

愚昧人既無聰明,為何手拿價銀買智慧呢?

Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?

17

朋友乃時常親愛,弟兄為患難而生。

A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.

18

在鄰舍面前擊掌作保乃是無知的人。

One who lacks sense gives a pledge and puts up security in the presence of his neighbor.

19

喜愛爭競的,是喜愛過犯;高立家門的,乃自取敗壞。

Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.

20

心存邪僻的,尋不著好處;舌弄是非的,陷在禍患中。

A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity.

21

生愚昧子的,必自愁苦;愚頑人的父毫無喜樂。

He who sires a fool gets himself sorrow, and the father of a fool has no joy.

22

喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。

A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

23

惡人暗中受賄賂,為要顛倒判斷。

The wicked accepts a bribe in secret to pervert the ways of justice.

24

明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地極。

The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.

25

愚昧子使父親愁煩,使母親憂苦。

A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.

26

刑罰義人為不善;責打君子為不義。

To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.

27

寡少言語的,有知識;性情溫良的,有聰明。

Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.

28

愚昧人若靜默不言也可算為智慧;閉口不說也可算為聰明。

Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.