聖經
箴言

箴言 第 19 章

1

行為純正的貧窮人勝過乖謬愚妄的富足人。

Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.

2

心無知識的,乃為不善;腳步急快的,難免犯罪。

Desire without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way.

3

人的愚昧傾敗他的道;他的心也抱怨耶和華。

When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.

4

財物使朋友增多;但窮人朋友遠離。

Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.

5

作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。

A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape.

6

好施散的,有多人求他的恩情;愛送禮的,人都為他的朋友。

Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts.

7

貧窮人,弟兄都恨他;何況他的朋友,更遠離他!他用言語追隨,他們卻走了。

All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.

8

得著智慧的,愛惜生命;保守聰明的,必得好處。

Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.

9

作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡。

A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish.

10

愚昧人宴樂度日是不合宜的;何況僕人管轄王子呢?

It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.

11

人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。

Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.

12

王的忿怒好像獅子吼叫;他的恩典卻如草上的甘露。

A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.

13

愚昧的兒子是父親的禍患;妻子的爭吵如雨連連滴漏。

A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.

14

房屋錢財是祖宗所遺留的;惟有賢慧的妻是耶和華所賜的。

House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.

15

懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。

Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.

16

謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。

Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.

17

憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。

Whoever is generous to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.

18

趁有指望,管教你的兒子;你的心不可任他死亡。

Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.

19

暴怒的人必受刑罰;你若救他,必須再救。

A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again.

20

你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。

Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.

21

人心多有計謀;惟有耶和華的籌算才能立定。

Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will stand.

22

施行仁慈的,令人愛慕;窮人強如說謊言的。

What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.

23

敬畏耶和華的,得著生命;他必恆久知足,不遭禍患。

The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm.

24

懶惰人放手在盤子裏,就是向口撤回,他也不肯。

The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth.

25

鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識;責備明哲人,他就明白知識。

Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.

26

虐待父親、攆出母親的,是貽羞致辱之子。

He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach.

27

我兒,不可聽了教訓而又偏離知識的言語。

Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.

28

匪徒作見證戲笑公平;惡人的口吞下罪孽。

A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.

29

刑罰是為褻慢人預備的;鞭打是為愚昧人的背預備的。

Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools.