聖經
撒迦利亞書

撒迦利亞書 第 13 章

1

「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」

“On that day there shall be a fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and uncleanness.

2

萬軍之耶和華說:「那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念;也必使這地不再有先知與污穢的靈。

“And on that day, declares the LORD of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more. And also I will remove from the land the prophets and the spirit of uncleanness.

3

若再有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活,因為你託耶和華的名說假預言。』生他的父母在他說預言的時候,要將他刺透。

And if anyone again prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the LORD.’ And his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.

4

那日,凡作先知說預言的必因他所論的異象羞愧,不再穿毛衣哄騙人。

“On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies. He will not put on a hairy cloak in order to deceive,

5

他必說:『我不是先知,我是耕地的;我從幼年作人的奴僕。』

but he will say, ‘I am no prophet, I am a worker of the soil, for a man sold me in my youth.’

6

必有人問他說:『你兩臂中間是甚麼傷呢?』他必回答說:『這是我在親友家中所受的傷。』」

And if one asks him, ‘What are these wounds on your back?’ he will say, ‘The wounds I received in the house of my friends.’

7

萬軍之耶和華說:刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴。擊打牧人,羊就分散;我必反手加在微小者的身上。

“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the LORD of hosts. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.

8

耶和華說:這全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。

In the whole land, declares the LORD, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.

9

我要使這三分之一經火,熬煉他們,如熬煉銀子;試煉他們,如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:這是我的子民。他們也要說:耶和華是我的神。

And I will put this third into the fire, and refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call upon my name, and I will answer them. I will say, ‘They are my people’; and they will say, ‘The LORD is my God.’”