聖經
撒迦利亞書

撒迦利亞書 第 6 章

1

我又舉目觀看,見有四輛車從兩山中間出來;那山是銅山。

Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze.

2

第一輛車套著紅馬,第二輛車套著黑馬。

The first chariot had red horses, the second black horses,

3

第三輛車套著白馬,第四輛車套著有斑點的壯馬。

the third white horses, and the fourth chariot dappled horses — all of them strong.

4

我就問與我說話的天使說:「主啊,這是甚麼意思?」

Then I answered and said to the angel who talked with me, “What are these, my lord?”

5

天使回答我說:「這是天的四風,是從普天下的主面前出來的。」

And the angel answered and said to me, “These are going out to the four winds of heaven, after presenting themselves before the Lord of all the earth.

6

套著黑馬的往北方去,白馬跟隨在後;有斑點的馬往南方去。

The chariot with the black horses goes toward the north country, the white ones go after them, and the dappled ones go toward the south country.”

7

壯馬出來,要在遍地走來走去。天使說:「你們只管在遍地走來走去。」牠們就照樣行了。

When the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.

8

他又呼叫我說:「看哪,往北方去的已在北方安慰我的心。」

Then he cried to me, “Behold, those who go toward the north country have set my Spirit at rest in the north country.”

9

耶和華的話臨到我說:

And the word of the LORD came to me:

10

「你要從被擄之人中取黑玳多比雅耶大雅金銀。這三人是從巴比倫來到西番雅的兒子約西亞的家裏。當日你要進他的家,

“Take from the exiles Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon, and go the same day to the house of Josiah, the son of Zephaniah.

11

取這金銀做冠冕,戴在約撒答的兒子大祭司約書亞的頭上,

Take from them silver and gold, and make a crown, and set it on the head of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest.

12

對他說,萬軍之耶和華如此說:看哪,那名稱為大衛苗裔的,他要在本處長起來,並要建造耶和華的殿。

And say to him, ‘Thus says the LORD of hosts, “Behold, the man whose name is the Branch: for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the LORD.

13

他要建造耶和華的殿,並擔負尊榮,坐在位上掌王權;又必在位上作祭司,使兩職之間籌定和平。

It is he who shall build the temple of the LORD and shall bear royal honor, and shall sit and rule on his throne. And there shall be a priest on his throne, and the counsel of peace shall be between them both.”’

14

這冠冕要歸希連〔就是「黑玳〕多比雅耶大雅,和西番雅的兒子,放在耶和華的殿裏為記念。」

And the crown shall be in the temple of the LORD as a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.

15

遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來。你們若留意聽從耶和華──你們神的話,這事必然成就。

“And those who are far off shall come and help to build the temple of the LORD. And you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the LORD your God.”