聖經
哥林多後書

哥林多後書 第 6 章

1

我們與同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。

Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.

2

因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子;

For he says, “In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.

3

我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;

We put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,

4

反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、

but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,

5

鞭打、監禁、擾亂、勤勞、警醒、不食、

beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;

6

廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、

by purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit, genuine love;

7

真實的道理、神的大能;仁義的兵器在左在右;

by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;

8

榮耀、羞辱,惡名、美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的;

through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true;

9

似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不致喪命的;

as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;

10

似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.

11

哥林多人哪,我們向你們,口是張開的,心是寬宏的。

We have spoken freely to you, Corinthians; our heart is wide open.

12

你們狹窄,原不在乎我們,是在乎自己的心腸狹窄。

You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.

13

你們也要照樣用寬宏的心報答我。我這話正像對自己的孩子說的。

In return (I speak as to children) widen your hearts also.

14

你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有甚麼相交呢?光明和黑暗有甚麼相通呢?

Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?

15

基督和彼列〔「彼列」就是撒但的別名〕有甚麼相和呢?信的和不信的有甚麼相干呢?

What accord has Christ with Belial? Or what portion does a believer share with an unbeliever?

16

神的殿和偶像有甚麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要作他們的神;他們要作我的子民。

What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, “I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.

17

又說:你們務要從他們中間出來,與他們分別;不要沾不潔淨的物,我就收納你們。

Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,

18

我要作你們的父;你們要作我的兒女。這是全能的主說的。

and I will be a father to you, and you shall be sons and daughters to me, says the Lord Almighty.”