So Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
So Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
Now Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.
他從南地漸漸往
And he journeyed on from the Negeb as far as Bethel to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
也是他起先築壇的地方;他又在那裏求告耶和華的名。
to the place where he had made an altar at the first. And there Abram called upon the name of the LORD.
與
And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,
那地容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。
so that the land could not support both of them dwelling together; for their possessions were so great that they could not dwell together,
當時,
and there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land.
Then Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen.
遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.”
And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the LORD, like the land of Egypt, in the direction of Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
於是
So Lot chose for himself all the Jordan Valley, and Lot journeyed east. Thus they separated from each other.
Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.
Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the LORD.
The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, “Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。
for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.
我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you.”
So Abram moved his tent and came and settled by the oaks of Mamre, which are at Hebron, and there he built an altar to the LORD.