Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.
Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.
耶和華與
The LORD has an indictment against Judah and will punish Jacob according to his ways; he will repay him according to his deeds.
他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與神較力,
In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
與天使較力,並且得勝,哭泣懇求,在
He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with us —
併於上節
the LORD, the God of hosts, the LORD is his memorial name:
所以你當歸向你的神,謹守仁愛、公平,常常等候你的神。
“So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.”
A merchant, in whose hands are false balances, he loves to oppress.
Ephraim has said, “Ah, but I am rich; I have found wealth for myself; in all my labors they cannot find in me iniquity or sin.”
自從你出
I am the LORD your God from the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.
我已曉諭眾先知,並且加增默示,藉先知設立比喻。
I spoke to the prophets; it was I who multiplied visions, and through the prophets gave parables.
If there is iniquity in Gilead, they shall surely come to nothing: in Gilgal they sacrifice bulls; their altars also are like stone heaps on the furrows of the field.
從前
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
耶和華藉先知領
By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.
Ephraim has given bitter provocation; so his Lord will leave his bloodguilt on him and will repay him for his disgraceful deeds.