不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
but his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.
惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
因此,當審判的時候,惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;
因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。
for the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.