〔大衛的詩。〕
耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山?
O LORD, who shall sojourn in your tent? Who shall dwell on your holy hill?
〔大衛的詩。〕
耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山?
O LORD, who shall sojourn in your tent? Who shall dwell on your holy hill?
就是行為正直、做事公義、心裏說實話的人。
He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart;
他不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。
who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend;
他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
in whose eyes a vile person is despised, but who honors those who fear the LORD; who swears to his own hurt and does not change;
他不放債取利,不受賄賂以害無辜。行這些事的人必永不動搖。
who does not put out his money at interest and does not take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.